映画「バッドガイズ」
『バッドガイズ』が2022年10月7日(金)に公開されます!
『バッドガイズ』は盗みの天才集団が織りなすドタバタ劇。
売れに売れた原作のコミックを
ユニバーサル・スタジオとドリームワークスが映画化しました!
既に映画が公開されているアメリカでは、
2週連続で1位を獲得するほどヒットしているそうです!
そんな『バッドガイズ』の日本上陸は2022年10月7日(金)。
早く公開されて欲しいですね!
さて、公開にあたって
吹き替え声優さんの情報も続々と解禁されています。
あなたも公開された情報を見ていると思いますが、
プロの声優さんではありません。
声優さんがプロじゃないって不安ですよね?
というわけで、『バッドガイズ』の字幕や吹き替えについて
プロの声優じゃなくても大丈夫なのか?
そして、吹き替えを担当する声優さんについて紹介させてください。
それでは、
・「バッドガイズ」は字幕と吹き替えどっちがオススメ?
・バッドガイズは字幕版がおすすめなのはどんな人?
・バッドガイズは吹替版がオススメな人は?本職の声優じゃないのは大丈夫なの?
・吹替で声を当てている声優は誰?キャラクター別に紹介!
について触れていきたいと思います。
Contents
「バッドガイズ」は字幕と吹き替えどっちがオススメ?
映画を字幕で見るか吹き替えで見るか?
悩みますよね?
実際、どっちがオススメなのか?
僕は「バッドガイズ」は
「字幕版」で見ることをおすすめしたいです。
どの映画でもそうですが、
字幕と吹き替えでは臨場感が全然違います。
やっぱり映画を制作した国の言葉で見るのが1番ですよ!
日本のアニメの英語吹き替え版を見れば、
この意味がすぐにわかると思います。
頑張って英語に吹き替えているのはわかりますが、
違和感を完全に消すのは無理でしょう。
もちろん英語から日本語への吹き替えだって同じです。
そして今作、『バッドガイズ』も例外ではありません。
吹き替え声優さんは
ホント上手いんですよ。
しかし、本場の『バッドガイズ』の声を聞くと
「やっぱり勝てないな!」と。
特に『バッドガイズ』のリーダー「ミスター・ウルフ」の声。
本場のミスター・ウルフの声は
とにかくセクシーなんです。
そういった設定のキャラなので、
めちゃくちゃハマっています。
吹き替え版はどうしても「そこが物足りない」んですよね。
なので、『バッドガイズ』は字幕で見ることをおすすめしたいですね。
バッドガイズは字幕版がおすすめなのはどんな人?
上記では「字幕で見て欲しい」と紹介してきましたね。
では具体的にどのような人が字幕で見るべきなのか?
それはやはり、
「本場の声で楽しみたい人」ですね!
当たり前と言えば当たり前のことだと思います。
しかし、そういった重要なことを
『バッドガイズ』で思い出すきっかけにしてください!
映画に際して声優さんを選ぶには
相当厳選されています。
当然、キャラに1番合った声を持つ人が
声優さんとして抜擢されます。
「この人以上に、このキャラのイメージに合う人は存在しない!」
大げさではなく、
こういったことを言い切れるくらい厳選しているでしょう。
そうして選ばれた声を聞かないで映画を見るなんて、
勿体ないと思いませんか?
特に『バッドガイズ』のリーダーの声は、
まさに完璧な配役です。
もし、あなたがまだ英語版の予告を見ていないなら、
ぜひ声を聞いてみて欲しい!
僕が言っている意味がわかると思いますよ!
とにかく、本場のオリジナルの声で臨場感を存分に味わいたいと思っている人は絶対字幕版が良いです!
バッドガイズは吹替版がオススメな人は?本職の声優じゃないのは大丈夫なの?
ここまでは、字幕版を強くおすすめしてきましたね。
では、吹き替え版は見ない方が良いのでしょうか?
もちろん、そんなことはありません!
吹き替え版の良いところは、
ストーリーに完全集中出来ることです。
字幕版は本場の声を楽しめるという意味では最高ですが、
映像に全集中はできません。
文字を読みながら映像を見ることになるので、
ちょっと大変ですよね。
その点、吹き替え版にはそういった心配はいりません!
なので、文字を読むのが嫌だと思う人。
また、映像だけを楽しみたいと思う人には吹き替え版をおすすめします!
地上波で映画を見るのが慣れていて良いという人にも、
吹替版が合うでしょう。
ただ、冒頭でも触れたように
吹き替え版の声優さんたちはプロではありません。
吹き替えをタレントさんが担当し、
棒読みになってしまったなんてこともありますからね。
じゃあ『バッドガイズ』は大丈夫なのでしょうか?
結論を言いますが、
「大丈夫です。」
というよりも、
かなり英語版の声に寄せた役作りになっています!
本場の予告を見ればわかりますが、
本当に似てるんですよ!
僕は吹き替えもプロの声優さんにやってもらいたいと思っているタイプ。
やっぱり声優さんとして活躍している方は
そのキャラそのものの声になりますからね。
「命が吹き込まれる」というキャラの躍動感が凄いですから。
しかし、『バッドガイズ』の吹替は納得の配役だと思います!
なので、安心して吹き替え版を見て欲しいです!
吹替で声を当てている声優は誰?キャラクター別に紹介!
『バッドガイズ』で吹き替えを担当する声優さんをキャラクター別に紹介していきましょう!
ミスター・ウルフ:バッドガイズを率いるクールなリーダー
CV担当:尾上松也さん(歌舞伎役者)
端整な顔立ちとハッキリとした声が特徴の人気歌舞伎役者。
歌舞伎や舞台だけでなく、多くのドラマにも出演しています。
吹き替え声優の経験もありますが、主演は初挑戦です!
スネーク:金庫破りが得意なウルフの親友
CV担当:安田顕さん(俳優、タレント)
北海道で大人気・TEAM NACSのメンバーで、現在はサブリーダーを務めています。
不器用が原因で巻き起こす破天荒な笑いが特徴。
『バッドガイズ』で吹き替え声優初挑戦となります!
ピラニア:血の気の多いクレイジーな暴れん坊
CV担当:河合郁人さん(アイドル)
ジャニーズのアイドルグループ・A.B.C-Zのメンバーの1人。
アイドルながら積極的に笑いを取りにいく芸人気質な性格。
こちらも『バッドガイズ』で吹き替え声優初挑戦です!
シャーク:モナリザに変装してモナリザを盗んだ変装の天才
CV担当:長田庄平さん(お笑いタレント)
お笑いコンビ・チョコレートプラネットのツッコミ担当。
和泉元彌さんのモノマネで大人気となりましたね!
吹き替え初挑戦で特徴的な声を出すシャークという難しい役を担当します!
タランチュラ:8本の手足を活かしてキーボードを早打ちする凄腕ハッカー
CV担当:ファーストサマーウイカさん(タレント、女優)
毒舌キャラで大ブレイク!
ドラマやバラエティで活躍するタレントというイメージがありますが、元アイドルという過去があります。
吹き替え声優の経験もあり、『バッドガイズ』で3回目!
ティファニー:バッドガイズのニュースをお送りするテレビレポーター
CV担当:高橋真麻さん(アナウンサー)
元フジテレビのアナウンサーで現在はフリーアナウンサー。
底抜けに明るいキャラクターが人気で、バラエティではお馴染みですね!
声優初挑戦ですが、アナウンサーの活舌の良さに注目してください!
以上が『バッドガイズ』の吹き替えを担当する声優さんです!
バッドガイズの字幕版に関する声
バッドガイズ、日本語吹き替えキャストのプロモーションしかみないけど、そもそも字幕上映あるのかな。
サムロックウェル、クレイグ・ロビンソン、オークワフィナ、ザジー・ビーツ、アンソニー・ラモスとか、キャストが良さ過ぎるんですけど…。頼むから字幕!上映!やって!https://t.co/bJ6UvHD3pJ— mimico??さわまる【H:け5】 (@mimico_mochi3) September 28, 2022
バッドガイズ字幕版で観たい???♀?
— まおにゃん (@tkhmmn128) September 25, 2022
バッドガイズは………やっぱ字幕安定かな…
— KAITO@海藻 (@KAITO_kemoLOVE) September 26, 2022
実は字幕版のcmをみたけど、本国版の声はたしかにソウルフルな雰囲気のある声、俳優さんだったかと。
幅広い表現が必要で、できる人が限られる役なのね。#バッドガイズ https://t.co/vUbGm5OJUR— goodmusicisgoodmusic (@theaterisnacs) September 26, 2022
バッドガイズの字幕版一番近くて東京って何事~~~~???
— ごがつ (@hysk_goga2) September 29, 2022
バッドガイズ、サムロックウェルとオークワフィナとザジービーツがいる!なおさら字幕で見たい…
— けだ (@sio_66snnn) September 23, 2022
バッドガイズめっちゃ面白そうで
めっちゃ待ち遠しい!!本心はガチで字幕で見たい!
— マキシマムザS君 A.K.A ぼぶ (@Sappy64559528) September 12, 2022
バッドガイズは字幕で見るぞ!
サム・ロックウェルの声が聞きたいんだ!— ? (@m____pco) September 6, 2022
バッドガイズは字幕版で見たいという声がめっちゃ多いです。
ただ、上映する劇場がかなり限られるようですね。
上映したとしても、
吹替版より上映回数は少ないでしょう。
字幕版を上映している映画館が
近くにあるといいですね。
バッドガイズを試写会で吹替版を見た評価感想
#わたつれ キャンペーン
??『#バッドガイズ』が観たい?
映画は字幕派だけど、これは日本語吹き替えの
役者さんたちが上手そう#イオンシネマ??詳しくは↓ 応募締切10/13(木)https://t.co/W7A5akxwhL
— ゆきよ?? (@teruteru790) September 20, 2022
いつもは字幕派だけど今回は吹き替え1択です???
キャストの皆さんが歌唱力に定評のある方ばかりでワクワクしてしまいます
公開日が待ち遠しいです???#バッドガイズ #河合郁人— えびきゅ (@q_abstars) September 16, 2022
先日、試写会にて『バッドガイズ』を観てきました???
徐々に加速をあげていく感じで、友情、自分の気持ちの変化と心の葛藤…
笑いあり、最後は感動し涙まで出てきました。
個性的なキャラクター達は、みんな表情豊かでとても可愛かったです??
声優人も違和感なく素晴らしかったです♪#バッドガイズ pic.twitter.com/OpaV1PXAFr— 奥の太道 (@futomichiokuno) September 29, 2022
試写会にて #バッドガイズ
結構笑った
会場全体で笑ったのは久しぶりかも
ウルフとスネークの絡みが良かったなぁ
吹替もいいけどウェブスのオリジナル吹替がオークワフィナちゃんらしいから字幕版も観てみたいな#バッドガイズがハートを盗む あのアニメのオマージュってタグでわかるよね— sissylacoquet (@sissylacoquet) September 23, 2022
特別試写会行ってきました??バッドガイズたちみんな可愛くて凄く楽しかったです??ムビチケも何枚か購入してあるので、字幕もあれば見てみたいな。河合さんの歌声、カッコ良かったよ?? pic.twitter.com/JXdEpa5FkL
— ミーたん?????????? (@mimi36533617) September 22, 2022
バッドガイズめちゃめちゃ良かった??
終始ハラハラドキドキ??
最後はちょっと泣いてしまった字幕でも観てまた吹き替えで
観たいなー!— TOMOKO???????? (@u_and_tomo) September 6, 2022
バッドガイズの試写会に行ってきましたー???
メイン5人の声もさほど違和感なく、すんなり世界観に入り込めました。オーシャンズやルパンを彷彿とさせる
ワクワクと友情とスピード感ある展開!ボス・ベイビーと同じドリームワークスの作品と聞いて皮肉の効いた演出にも納得?? https://t.co/vUtYrc6Ppu
— Gecka (@cgnymdskdnnk) September 28, 2022
試写会でひと足お先に「バッドガイズ」鑑賞!??笑わせるときは笑わせて、ちょっと泣けるところがさすがのドリームワークス?声優陣も違和感無くて良き??前情報ほぼ仕入れず観たけど尾上松也さんのウルフはカッコよくて、やけに歌がうまいピラニアはA.B.C-Zの河合くんだった??w #バッドガイズ pic.twitter.com/JQ7YBZ63EF
— おいちゃん (@oichandayoooo) September 28, 2022
既に吹替版で試写会に参加した人が出てきています。
日本語吹替も違和感はほとんど無いとの事。
そして、めちゃめちゃ楽しいという声ばかりです!
吹替版の上映は多いでしょうから
これは朗報ですよね。
バッドガイズを字幕版で見た評価感想
バッドガイズ見終わっやー(^o^)
初回字幕版で本当に良かった…
ファンアートで見てた以上にミスターウルフとスネークの関係❤とダイアン嬢のセクシーが過ぎた。
上質のケモノ映画は温泉入るのと同じ効果があるのか視聴中も終わった後も癒やし効果で身体がふわふわしてた。バッドガイズ、良き〜
— テック (@tec_san) October 7, 2022
『バッドガイズ (The Bad Guys) 』字幕版
楽しかったー!真っ昼間のケイパーもの。ポスターが白基調なのもわかるトーンの明るさ。オーシャンズからルパン、タランティーノ作品まで。「スパイダーマン:スパイダーバース」ルック参考にしたと言われてるだけあって表情(特に目)の描き方が素晴らしい。 pic.twitter.com/Bn3r0CxgD0— COLOR of CINEMA (@emanon23) October 7, 2022
#バッドガイズ【字幕】 鑑賞後
困った、率直感想。
絵本も確認してたけど、魅力が半減。
特にティファニーが強烈だつたのに残念。
悪くないのだけど大事なのが足りてない印象。
普通過ぎるのか?
珍しい感想だが。
吹替もう一回観て考えます。 pic.twitter.com/jYjLmexdpP— MCP@えむしのぴ (@OKZ_mcp) October 7, 2022
待ちに待った #バッドガイズ がついに公開されたので字幕版で見てきたけど最高すぎた…!
字幕版公開してくれたユナイテッド・シネマには本当に感謝しかない🙏
オオカミ映画としても面白いしオオカミ&キツネのイヌ科コンビが最高すぎでものすごく楽しかったので何回か見にくるし絶対に円盤買う✨ pic.twitter.com/x2NgvyYckp— 梅木佳代 (@KayoUmeki) October 7, 2022
今日は「バッドガイズ」の字幕版をみてきた。キャラの動きなどはなかなか良くて、ヌルヌルは一切なくリミテッド感ある。宮崎リスペクトで空中平泳ぎなんかも。
お話は、ドリームワークス版ズートピアを目指したんだろうが、ちょっと届いてないかな。キャラの感情とゴールがちょっと迷子になりやすい。— nekokatz (@nekokatz) October 7, 2022
バッドガイズ:字幕版を視聴。2Dっぽい表現を巧みに取り入れた独特のグラフィックが面白い。脚本はあまり期待してなかったので、ツッコミの入る程よい雑さときちんと作り込まれた部分もあってファミリー向けには丁度いい。難しい見方もできるけど、楽しいクライムサスペンス映画。ケモナーは必見。
— さらまんどあ (@NihonOOtokage) October 7, 2022
字幕版で見た人はやっぱり高評価ばかり!
「もう最高~♪」
そんな声でいっぱいですよ。
字幕で楽しめる人は安心して見れますね!
バッドガイズを吹替版で見た評価感想
『バッドガイズ』面白かった😆本当は字幕で観たかったけど近くの映画館は吹き替えしかなかったから吹き替えで観たけど楽しめたよ😁パンフレットとクリアファイルセットとシールセットをげっと♪ミスターウルフ好き😊#バッドガイズ #TheBadGuys #バッドガイズがハートを盗む pic.twitter.com/wtlYZnqrx3
— HIRO (@KswHiro) October 7, 2022
バッドガイズ観てきた………はぁ〜〜〜良すぎだろバッドガイズ………ウルフちゃんとスネークの絡みエモすぎてだめ🤦 字幕で見てよかった😌💕 pic.twitter.com/3wIcOLmoXT
— anko🎨Commission Close (@ankoekk) October 7, 2022
バッドガイズの面々、いわゆるプロの声優じゃなく芸能人系で固めてあるんですが、これが揃いも揃って全員達者で違和感皆無なのも良かったですよ。特にヤスケンとファーストサマーウイカ。ういぽん、オリジナルだとオークワフィナが声当ててるんだが声質が似てるのかハマりまくりの吹き替えぶりでした。 pic.twitter.com/4UZaSbPRzA
— やるきなし雄 (@2thlessfatguy) October 7, 2022
バッドガイズ見てきた。良かった!でも素直になれない憎らしい気持ちが今ある。煙、砂埃が好きだった。色々あってもう一回見たい。字幕版でも見たい。
— ウ江淤 (@uow_ido) October 7, 2022
祝初日!めちゃ楽しかったー。色々てんこ盛りで実に爽快。何回か見て科白完璧に頭に入れてから字幕観に行こうかな。本家の雰囲気も聴きたい!そしてかっぺーさん期待を裏切らないな!!笑 #バッドガイズ pic.twitter.com/fgRkYpFLAB
— 秋兎 (@Aki10Akiusagi) October 7, 2022
安田さんのスネークが、良い意味で一番誰が吹き替えされてるのかわからなかったというか意識しなかった
哀愁あるニヒルなスネーク
ウルフの相棒
2人の関係性を焦点に見るのも面白いと思いました#バッドガイズがハートを盗む #バッドガイズ— ふるむぅん (@supermoon0131) October 7, 2022
the BAD GUYS観てきた!
一言感想…
字幕の方が良いかもしれない#バッドガイズ— aguila🐺🦌 (@aguila71317) October 7, 2022
本日公開の「バッドガイズ」、吹替版と字幕版を見ましたが、吹替版がお薦めです。ウルフの尾上松也さんも、スネークの安田顕さんもいい。5人組、見事にハマってます。
— 小原篤/アニマゲ丼 (@botacou) October 7, 2022
『#バッドガイズ』吹替版
・俳優さんは全員上手く違和感無し
・基本看板等は英語表記で日本語字幕対応
・ストーリーに直接絡む電光版やメモのみ日本語化(絵に合ったフォント
・EDクレジットは日本人声優をローマ字表記
・エンドロールはオリジナルの邦楽を付けず字幕版通り
・要するに職人仕事 pic.twitter.com/dfzTiCJUdm— papiko (@papiko5656) October 7, 2022
吹替版を見た人はどうだったのか?
こちらも「めちゃめちゃ声が合ってる!」という高評価がいっぱいです。
声質がみんな似ている感じで
「違和感が全然ない」という感想がほとんどです!
こんなに全員が素晴らしいというのは珍しいですね。
吹替版も最高に楽しめます!
まあ、吹替で見た人は
次は字幕版も見たいという声も当然多いですけどね。
まとめ
いかがでしたでしょうか。
『バッドガイズは字幕と吹き替えどっちがオススメ?日本語声優はプロじゃないって大丈夫?』についてでした。
少しでも参考にしていただけたなら嬉しく思います。
吹き替えの声優さんたちを見てわかるように
ほぼ全員が初挑戦。
普通なら、これは心配になりますよね。
しかし、そんな不安が必要ないくらい
日本語吹き替えも仕上がってるんですよ!
吹き替え版を見ようと思っている人は、
安心して見てくださいね!
そして、英語版の予告動画も見て欲しいです!
どっちが自分に合うか判断して、
バッドガイズを楽しんでくださいね。
見るなら最高の環境で!
フィルムレッドをどれで見ますか?
ワンピースフィルムレッドはIMAXと4Dどっちで見た方が楽しめる?期待の声もまとめ!
「君の名は」や「天気の子」のIMAX上映再び!
「秒速5センチメートル」も上映なので、気になってませんか?
新海誠IMAX映画祭は見る価値ある?どれを見ればいいのか解説!
こちらも間もなく公開の大人気アニメの劇場版!
見る準備はできてますか?
劇場版「ソードアートオンライン 冥き夕闇のスケルツォ」は前作やテレビアニメ見てないけど楽しめる?予習が必要?
公開中の話題作「夏トン!」
どんな物語なのか気になってませんか?
映画「夏へのトンネルさよならの出口」は泣けるストーリーなの?どんな内容なのか解説!
最後まで読んでいただき、ありがとうございました!
最近のコメント