こんにちは。かみずです。
映画「キャッツ」
あのミュージカルで有名なキャッツの映画化になります。
歌や音楽が好きな方。
ミュージカルや舞台を好んで鑑賞する方。
キャッツが映画化されどうなるのか気になっているのではないでしょうか?
もう見る事を決めて予定を組んでいる方も多いでしょう。
ですが、今作は字幕版と吹替版があります。
さて、どっちを見れば良いのだろうか?
そう迷っている方もいると思ったわけです。
ここでは、
・映画「キャッツ」は字幕と吹き替えどっちがオススメ?
・「キャッツ」は字幕版がおすすめな人は?
・「キャッツ」は吹替版がおすすめな人は?
・字幕版を見た人の評価感想は?
・日本語吹き替え版を見た人の評価感想は?
について触れていきたいと思います。
Contents
映画「キャッツ」は字幕と吹き替えどっちがオススメ
本作品「キャッツ」はミュージカル映画です。
字幕でも吹き替えでも、どっちも見れるけど迷っているという方は、
まずは、『字幕版』で見る事をオススメします。
劇団四季のファンでキャッツを何度も見ているという方も『字幕版』を見る事をオススメします。
劇団四季のキャッツを見た事がない。
あと、日本語吹き替え版の声優のファンだとか、小さな子どもがいるという場合は、
『吹替版』で見ましょう。
では、詳しく説明していきますね。
「キャッツ」は字幕版がおすすめな人やその理由は何でなのか
下記に該当する方は字幕版の鑑賞が良いと思います。
・劇団四季のファンでキャッツを何度も見たことがある
・俳優さん本人の声で観てみたい
・映画の空気感を感じたいのでオリジナルしかありえない
・小さな子どもがいないゆったりできる空間で鑑賞したい
今作品は特に劇団四季のキャッツを見ている方は注意をしておいた方が良いようです。
キャッツの知識を持っている方が日本語吹き替え版を見ると、劇団四季のキャッツとの違いを感じてしまい残念な部分が出てくるようです。
特に歌詞の違いや一部の歌に満足できない部分が出てくる人も。
ですが、ここは個人差があり、キャッツを知っている人でも受け入れている方も多くいます。
ちょっと気になるという方は、ひとまず「字幕版」を見る事をオススメします。
あと、オリジナルの雰囲気や声、一人でじっくり見たいという方は字幕版ですよね。
英語に強い方は断然字幕をおすすめします。
小さな子供だと字幕が追えないので、字幕版の方が子供が少ないでしょう。
子供が多い事で煩わしく思ったことがあるなら、字幕版でゆったり観るのが良いと思います。
「キャッツ」は吹替版がおすすめな人やその理由はなぜなのか
今作品はミュージカル映画です。
通常、ミュージカル映画は、吹き替え版であっても、歌のシーンは英語になるようです。
ですが、今作品キャッツは、歌のシーンもちゃんと日本語吹き替えとなっています。
さらに日本語声優のキャストが超豪華です。
ヴィクトリア役に葵わかなさん。
マンカストラップ役に山崎育三郎さん。
グリザベラ役に高橋あず美さん。
ミストフェリーズ役に森崎ウィンさん。
オールドデュトロノミー役に大竹しのぶさん。
他にも声優として、山寺宏一さん、宮野真守さん、沢城みゆきさんも出演されています。
アニメファンの方もすっごく気になりませんか?
上記の声優さんの声が聞きたい方、ファンの方は吹き替え版おすすめです。
あとは、
・字幕を追う事がストレスになるという方
・映像に集中して楽しみたい方(字幕だと文字を追うのに集中してしまう)
・小さな子どもと一緒に鑑賞する方(字幕を追えないので)
という方も吹き替え版が良いと考えます。
字幕版を見た人の評価感想
♪Up!Up!Up!Past the Russell Hotel ♪
『キャッツ』をまずは字幕で🎞
10歳のトム・フーパー少年の憧れとひと目惚れと心の中で弾けたsparklingな想いを詰め込んだ作品。
Journey to the Heaviside Layerの多幸感がすごい😌
どの猫もそれぞれに愛おしくてチャーミングだった…🐾#CatsMovie pic.twitter.com/mro3ZZTv7O— ココこ☺️ (@__CnhehbeaciR__) January 25, 2020
ミュージカルCATS好きとして、楽しみにしてた映画CATS。
見た目に慣れるのに時間がかかったけど、歌は本当に素晴らしかった!
字幕で見たけど口ずさめる程度には曲を覚えてるから、ほとんど字幕読まずでした😅 pic.twitter.com/V7FBlzHYr4— 河合ユウカ@ファジィ (@uca_fuzzy) January 25, 2020
キャッツ観てきた🎥
全米公開時から評判悪くて、昨日の日本公開初日でも評判悪かったけど前売り買ってたし観に行きたかった🐾字幕版で観たけど、評判悪いからこそすごい声優集めたという吹替版も観に行きたいな🐾#映画鑑賞 #映画 #キャッツ #キャッツ映画 #映画キャッツ #cats #劇場版キャッツ pic.twitter.com/Kgk1VqPF9i
— ♡愛海♡ (@xaimix) January 25, 2020
#映画キャッツ 観てきました。
すごい。昔観たミュージカルのキャッツがそのまま出てきた。ミュージカルが好きな人なら好きだと思う。各猫共個性的で歌もいい。
鉄道猫とミストフェリーズの歌めっちゃ好きです。
今回字幕版で観たので、吹替でも観てみたい。— EE (@metron1119) January 25, 2020
映画版CATSを観てきました。
旦那様が字幕版と吹き替え版の両方を観るだろうからと、チケットホルダー付のムービーチケットを2枚買ってくれていました。
今回は字幕版。
字幕版から観て良かった。四季のCATSが好きなので、きっと吹き替え版を先に観ていたら、歌詞の違和感が半端なかったと思う。 pic.twitter.com/Uus6ejygPA— Ryoka(良) (@38_Ryoka) January 25, 2020
個人的な感想と言えば。
CATSは絶対字幕で観るべきだった。吹き替えで絶対観ちゃ駄目、これ絶対。声優に釣られても絶対駄目( ˙꒳˙ )— 棗*° (@Jujube_ntm) January 25, 2020
金曜にキャッツ、字幕と吹替キメた!
字幕版が歌めちゃよかった~
オーヴァーチュア大好きマンなのでもう初っ端で大音量で聴けただけでありがとうございましたて感じ🐈
酷評多いけど舞台のキャッツ好きな人なら楽しいと思う、恐らく。。。自分は楽しかった
ネタバレ気味感想載せる🌝(怖くなったら消そ) pic.twitter.com/c1C6ql8op3— たな (@yaaaaaaaasuo) January 25, 2020
(続き)そんなわけで、ミュージカル好きな私はこの映画を楽しみにしていたのですが、やっぱりCATSよかったです❣️久し振りに劇団四季のCATSを観に行きたくなった🥰
映画、日本語吹き替え版はどうなんだろ。私は今日は字幕版で楽しみました。#CATS #キャッツ— maya (Yasuko Oshio) (@maya_555) January 25, 2020
キャッツ吹替版、違和感ある🙁うーん☹️てなってたけど、あれだわ、解釈違いだわ。字幕版は本人がやってるんだから違和感ないに決まってるんだよ。吹替版のキャストさんが悪いわけじゃないんだよな。
吹替版の訳詞も原詞に近いことが字幕版見てわかった。四季のが理解しやすいんだ。改めて吹替見たい。— やすこ (@fortune_rabbit2) January 25, 2020
やべえ!!キャッツ字幕版めっちゃ楽しかったぞ!!舞台版好きな人は字幕版の方がおすすめかもしれん!!歌詞に無理がないから雑念が消えてめっちゃ普通に面白かったぞ!!そして何度でも言うけどミストフェリーズはびっくりするほど可愛い!
— たれ🦈 (@0713tare) January 25, 2020
日本語吹き替え版を見た人の評価感想
✨🌕映画キャッツ🌕✨
見てきました!🤩✨💕💕
高橋あず美さんの歌声はやっぱり凄かった😭💕
吹き替えの口元の動きも、ジェニファーハドソンさんの表情とあず美さんの歌声もぴったりでびっくりしました⭐️伝えたいことが多すぎて文字数足りません! 見てくださいー😆❤️✨#高橋あず美#キャッツ pic.twitter.com/WvZuBytLgN
— ちこ (@fteoJhcgxDOgB7G) January 25, 2020
「キャッツ」吹き替え版鑑賞。 怖いものみたさと声優目当てで観てみたら、元々の魅力があるんだろうけど、めっちゃよかった。 イクニ監督作品楽しめるぐらいの読解力があれば楽しめるはず。みゆきちが3役ぐらいしてたと思う。劇場猫と鉄道猫が好き。 アニメ愛好家は吹替版観たほうがいい。
— 辰城 (@t2k_lunatics) January 25, 2020
CATS最高だったー!歌もダンスも吹き替えも最高すぎた…!
— ひば (@hiba3) January 25, 2020
映画CATSをオリジナルと吹き替えの2つ観ました。
吹き替えも全体的にはかなり良い出来でしたが、二人もミスキャストありました。酷いです。ハッキリ言って台無しです。特に大事なラストは!
日本語スタッフは曲を作ったアンドリュー ロイド ウェーバーに謝れと言いたい!— みー太郎 (@meataroh) January 25, 2020
ジャパンプレミアで吹き替え版のみ見ました。
四季版を何度も観ているからか、私には歌詞が全く入って来なかった😱
感動するであろうシーンで気持ちがそれていっちゃう感じで💦
四季も観たことない、キャッツ自体良く分からない母親は、いたく感動していました😳— すがちゃん (@yuko70453921280) January 25, 2020
映画『CATS』観て来た〜💓
めっちゃ良かった🥰
踊りたくなった〜!!笑劇団四季のキャッツシアターがまだ五反田にあった時以来、四季のCATSは観てないから😅(歳バレる…🤦♀️)
また観たくなったな☺️今日は吹き替えで観たから、次は字幕で楽しむぞい🥺 pic.twitter.com/Yaqev92kYB
— ことり。 (@Dandelion_Star_) January 25, 2020
キャッツの吹き替えにまもとみゆきち出てたのは知ってたけど
武内君と朴さんと昴君が出てたぁぁぁぁぁぁ!!!!!— しぃちょん (@shi_chon4nmmt) January 25, 2020
キャッツ見てきたけど言われてるほどこわくなかった。というか、吹き替え版おもしろかった。まもちゃんと沢城さんのコンビとか、声の人、歌上手かった!ただし、ジェームズコーデんはジェームズコーデンで聴きたかったな。
— ユカリン (@momoto_momomomo) January 25, 2020
キャッツ観ました。酷評されていたけど十分楽しめました。歌もダンスも素晴らしかった✨ちょっと苦手なシーンがあったのでそこはスルー😅
吹き替え版のキャストは皆さん歌唱力がありメモリーは圧巻‼️感動しました😭次は字幕版を観に行く予定です。
#キャッツ— ユウ (@sirayukiyuko) January 25, 2020
まとめ
いかがでしたでしょうか。
「映画「キャッツ」は字幕と吹き替えどっちがオススメ?日本語吹替の評価感想もまとめ」についてでした。
少しでも参考にしていただけたなら嬉しく思います。
今作品は歌や踊りに関して素晴らしいという声で溢れています。
字幕版には字幕版の良さ。
吹替版には日本人に優しい良さがあります。
結局、字幕と吹き替えの両方を見たいという方がたくさんいますね。
すでに両方を鑑賞しているという方も多いです。
ですので、字幕と吹き替え両方を見るというのが最高に楽しむ方法とも言えるのではないでしょうか。
ぜひ、その違いにもフォーカスして楽しんでくださいね。
キャッツのビジュアルについて話題です。
気になりませんか?
映画「キャッツ」はひどいしやばい?気持ち悪いしある意味ホラーと酷評だけど楽しめるの?
こちらも家族で安心して見られる楽しさです。
絶賛公開中なので気になっていませんか?
劇場版「きのう何食べた?」は面白いし泣けるし笑える?ドラマと内容が同じで普通?評価感想もまとめ
こちらのマーベル最新作も圧倒的スケールで凄いですよ!
映画「エターナルズ」は面白いし笑えるし泣ける?内容が微妙で面白くない?評価感想もまとめ
最後まで読んでいただき、ありがとうございました!
最近のコメント