映画「トロールズ ミュージック★パワー」
いよいよ公開となった映画「トロールズ ミュージック★パワー」
お子さんと一緒に観ようと思っている方。
音楽とダンスが楽しそうと感じている方。
きっとたくさんいらっしゃると思います。
予告を見ただけで、気分が上がりますもんね。
さて、
本作「トロールズミュージックパワー」は字幕版と吹替版があります。
見に行こうとしている映画館が字幕と吹替の両方を上映していたら、
どちらを観ればいいかな?
そう迷ってはいませんか?
ここでは、
・映画「トロールズミュージックパワー」は字幕と吹き替えどっちがオススメ?
・「トロールズミュージックパワー」は字幕版がおすすめな人は?
・「トロールズミュージックパワー」は吹替版がおすすめな人は?
・字幕版を見た人の評価感想は?
・日本語吹き替え版を見た人の評価感想は?
について触れていきたいと思います。
Contents
映画「トロールズミュージックパワー」は字幕と吹き替えどっちがオススメ?
本作「トロールズミュージックパワー」はミュージカルアニメですよね。
字幕と吹き替え、両方の上映があって迷っているという方。
特にこだわりが無いのであれば、
まずは、『字幕版』で見る事をオススメします。
やっぱりオリジナルである英語での音楽や歌が自然であり、感じてほしいと僕は考えます。
でも、字幕版を上映している映画館はかなり少ないんですよね。
もし、あなたの行く劇場が字幕版を上映しているのであれば、字幕版を検討してみてください。
字幕版を見て、吹替版をその後に観れば最高に楽しめますよね。
基本的に字幕は見ない。
もしくは、日本語吹き替え版の声優のファンだとか、小さな子どもがいるという場合は、
『吹替版』で見ましょう。
「トロールズミュージックパワー」は字幕版がおすすめな人は?
下記に該当する方は字幕版の鑑賞が良いと思います。
・俳優さん本人の声で歌を聴きたい
・吹き替えはどうしても違和感が出るので断然オリジナルが良い
・小さな子どもがいないゆったりできる空間で鑑賞したい
今作は洋楽で多くの人が耳にしたことのある曲が多数出てきます。
日本語に吹き替えされている歌よりも、オリジナルの英語で聴きたいという方は字幕版ですよね。
英語に強いという方も断然字幕版をおすすめします。
小さな子供だと字幕が追えないでしょうから、字幕版の方が子供が少ないでしょう。
子供が多い事で煩わしく思ったことがあるなら、字幕版でゆったり観るのが良いと思います。
「トロールズミュージックパワー」は吹替版がおすすめな人は?
小さなお子さんと見るという方は、
『吹き替え版』での鑑賞をオススメします。
字幕版でも音楽とダンスで楽しめるとは思いますが、
字幕では字を追う事は小さな子には厳しいですよね。
あと、映像に集中させてあげたい事もありますから、吹替版が安心できます。
大人でも、日本語の声優さんや吹き替え担当をしている上白石萌音さんや
ウエンツ瑛士さん、仲里依紗さんの歌声を聞きたいという方は吹き替え版ですよね。
映像をしっかり見たいという方も吹替版なら集中して楽しめます。
日本語吹き替えも大変素晴らしいという評判なので、安心して見れますよ。
字幕版を見た人の評価感想は?
#トロールズ
字幕版だけど、みてきたー。すごく面白かったよ。
なんだかリビッツで遊んでるような不思議な気分でした。— masaponte (@masaponte) October 3, 2020
トロールズ ミュージック★パワー
吹替も気になったけどせっかくだし大好きなアナケンの歌が聴きたくて字幕版鑑賞。キラキラグリグリのカラフル世界と布や刺繍をつかったアニメーションがめちゃかわ、、!!!音楽もそのものがテーマのミュージカルだから力入りまくりだしずっと楽しい踊っちゃう pic.twitter.com/N8W0TjswUv— chihhie (@_chihhie) October 3, 2020
トロールズ ミュージック★パワー字幕版。多種多様な音楽が楽しめるカラフルなミュージックアドベンチャー。音楽好きには堪らない作品でした。ポップもメタルもファンクも最高だ。字幕版の声優陣にもニヤリ。個人的には前作より好きです。 pic.twitter.com/EWroE7h2ke
— harpo (@harpo1999) October 3, 2020
『トロールズ ミュージック・パワー』字幕版、鑑賞。 ミクロの世界まで毛糸のフェルト感たっぷりの可愛さ満載の世界観で今の多様性の理解を音楽のジャンルに置き換え、そして音楽の大切さをカラフルポップで魅せてくれる楽しさ。でも、もっと大音響で観たいよ…!
— はいろ (@A2hyro) October 3, 2020
トロールズ観てきた。
べべペンは絶対字幕で見た方がいい。
ウェンディはかなりしっかり喋ってるし、アスルも台詞あるし、イェリとジョイ子の声もしっかり認識できるくらい分かります。
吹き替えはどうなってるか分かんないけど、私はこっちをオススメする#TROLLS #RedVelvet pic.twitter.com/mlsZ5xhDmy— ゆきちゃん(⊙⊙) (@sj_yukichan) October 3, 2020
トロールズ ミュージック★パワー、1作目のオフビートな笑いはそのままにクリストファー・ミラー/フィル・ロードが関わったかの様なドラッギーなトリップ描写が満載。吹替の出来も良いですが挿入曲が字幕で代替される部分もあるので原語版が良いかも。立川の極音で見たいな〜と思いました pic.twitter.com/FYFVNZvOzw
— ささっこ(3D・字・AT) (@sasaccosan) October 3, 2020
『トロールズ ミュージック★パワー』鑑賞。
音楽ジャンルによって種族が分かれるトロールたちが、互いを理解し合って受け入れることを描く。ロックが悪とされる認識と、結局最後はポップに収まる感じが現代的。
字幕で見れてよかった。 pic.twitter.com/i8gVTzBknj
— Mash•O•Nixon (@crazyafuroman) October 3, 2020
今日は友人と食事の晩までの間に「トロールズ ミュージックパワー」字幕版観る。ヒップホップトロールを吹替では木村昴くんがやってるのでそこだけは吹替版で観たいけど、やっぱり洋アニメは最初は字幕で観たい。来週は吹替観ようかな。
— かの (@oceanarrowwaka) October 2, 2020
トロールズ ミュージック★パワー
吹替版と
字幕版の
両方を見ました。みなさま
お気づきだと思いますが。字幕版の上映が
圧倒的に少ない。
私の経験上
こんなことは
初めてでした。両方を見て
納得しました。どちらも
完璧
なんです。だから
日本では
日本語版で伝わる。#上白石萌音— コトバイウ中根英登 (@CharlieGordonJP) October 3, 2020
日本語吹き替え版を見た人の評価感想は?
上白石さん良かった!!ウエンツさんも! 吹替自体は本当によく出来てたので、トロールズみんな見よう!!
— ピカソ (@Mama1204Pikaso) October 2, 2020
映画『トロールズ ミュージック☆パワー』 吹替版を観に行ってきました。
ポップ、カントリー、ハードロック、テクノ、クラシック、ファンクなどをモチーフにしたキャラが個性的で、とてもユニークでした。#映画鑑賞#ぼっち映画
#トロールズミュージックパワー pic.twitter.com/VeqMnLdbBP— あかしま めのう (@Vanadis69mn) October 3, 2020
トロールズ ミュージック★パワー観てきた。音楽のジャンルの違いを越えてみんなで楽しもうという感じのお話。吹き替えキャストはテレビ版とは違いましたがそこまで違和感もなく、お話も良かったので楽しめました
— チャンバー (@chamber11) October 3, 2020
最ッッ高にポップでロックでファンキーな映画だった〜!!!!!
1作目も大好きだけど、
今回のトロールズも細かい動きから音まで可愛すぎる!
吹き替えのキャストも全く問題なし🥺
仲里依紗さんの役が特に好きだった。みんなぜひ頭空っぽにして観てくれえええええ!!
トロールズ!トロールズ! pic.twitter.com/B0DcDjJfUn— ことり520 (@kotorimochi_23) October 3, 2020
《トロールズ ミュージック★パワー》(公開中)
ヤバい、この映画クセになる♪
吹替版のせいか、館内お子様ばかりの圧倒的アウェイの中、存分に楽しみました。親(祖父母)と子(孫)、両者どちらも大満足出来るのではないでしょうか♪
ロックがとりあえずの敵役っていう設定は想定内(笑)♪#トロールズ pic.twitter.com/Bz77T3Fapo
— マサオウ:永遠のMHB (@HunterRiderMASA) October 3, 2020
トロールズ見て来ました🥰ポピー可愛かったし萌音ちゃんの吹き替えが素晴らしかったです👏💕音楽も迫力あって特にロック好きには堪らないかも💓💕💓萌音ちゃんの歌うJUST SINGが圧巻でした✨✨もう1回見たい〜😍#トロールズミュージックパワー #上白石萌音
— もねらぶ (@R6zPavqoDwCmXzs) October 2, 2020
トロールズ、小さな子ども連れの親子からお年寄りの夫婦までたくさん人入ってて…終わってからお年寄りの夫婦に話しかけられてポピーの吹き替えやった上白石さんって恋つづの子よね?あの子すごいわね〜って言われて嬉しくて話してしまった…萌音ちゃんを通して素敵な出会いに感謝☺︎#上白石萌音
— miii ☺︎ (@m09monee) October 2, 2020
映画は「トロールズ ミュージック⭐️パワー」観ました😄
公開初日の初回上映😁
3歳娘と一緒だから吹替で。
皆さんさすがの歌唱力で楽しかった💖
仲里依紗さんSINGでも歌ってたもんなぁ💕松本梨香さんの歌いつまでも聴いてられる〜✨と思いながら観てました😍字幕版も観たいなぁ。
— 福福 (@Hosv2cROXRskN7R) October 2, 2020
まとめ
いかがでしたでしょうか。
『トロールズミュージックパワーは字幕と吹替どっちがオススメ?日本語の評判もまとめ』についてでした。
少しでも参考にしていただけたなら嬉しく思います。
今作品は馴染みのある歌、ダンスも相まって楽しいしテンションが上がるという声で溢れています。
字幕版には字幕版の良さ。
吹替版には日本人に優しい良さがありますよね。
今回は字幕版の上映がかなり少ないので、字幕版の上映がある映画館が最寄りな方はラッキーです。
両方を楽しむ事ができますしね。
英語版の良さや日本語版の素晴らしさを比較するのも楽しそうです。
こちらの関連記事もいかがですか?
無料でトロールズミュージックパワーを見る方法も紹介しています。
トロールズミュージックパワーの評価感想!音楽好きはノリノリ?大人でも楽しめる?
最後まで読んでいただき、ありがとうございました!
最近のコメント