ナイル殺人事件は字幕と吹替どっちがオススメ?吹替の感想や日本語声優についても紹介

映画

映画「ナイル殺人事件」

待ちに待った「名探偵ポアロ」シリーズ最新作。

ミステリー好きも洋画好きも楽しめる最高の作品です!

 

個人的にもアガサ・クリスティーのファンであり

ミステリーも大好きです。

 

今作「ナイル殺人事件」を心待ちにしていました!

 

しかし、ここで気になるのが

洋画なので字幕で見るか吹替えで見るか

という点です。

 

あなたも映画を見るとなると

ここに悩んでいませんか?

 

なので今回はこの字幕吹替問題について解説しますね!

 

この記事を読めば

どちらがあなたに合っているのか判断できますよ。

 

それでは、

・映画「ナイル殺人事件」は吹替と字幕どっちがおすすめなの?

・ナイル殺人事件は字幕版を見た方がいいのはどんな人?

・ナイル殺人事件は吹き替え版を見た方がいいのはどんな人?

・吹替で声を当てている声優は誰?キャラクター別に紹介!

について触れていきたいと思います。

 

 

映画「ナイル殺人事件」は吹替と字幕どっちがおすすめなの?

 

 

洋画を見る時には字幕か吹替えかで

いつも悩んじゃいますよね?

 

洋画本来の面白さ

俳優さんのファンなら字幕版を選択した方が幸せです。

 

逆に洋画は好きだけど「字幕はちょっと苦手」

そんな人なら吹替版の方が楽しみやすいですね。

 

これが当てはまるなら

この選択で問題ないと考えます。

 

でも人それぞれに好みや嗜好があるので、

ハッキリとこれがオススメ!

 

そう断言できない部分もあるのが難しい所ですよね。

 

個人的にはその時その時で

字幕と吹替えを選択しています。

 

僕はどっちが悩む場合は

字幕版も吹替版も両方見る事も多いです。

 

それぐらい双方魅力的な何かがあるという事ですからね。

 

それに両方見る事によって

気付けるポイントや楽しさもあります!

 

なので、洋画好きなら字幕一択になるはず。

 

逆に字幕が苦手な人なら吹替えの選択になりますね。

 

しかし、あえてどちらかを選ばずに

両方見ちゃうのも大いにアリです!

 

特に気に入っているなら

両方見る事で考察の手助けにもなりますよね。

 

 

ナイル殺人事件は字幕版を見た方がいいのはどんな人?

 

今作を字幕で見た方がいいのはどんな人なのか?

 

それはガチの洋画好き

出演している俳優さん本人のファン!

 

そんな人です。

 

洋画好きな人なら字幕にも慣れていますよね。

 

それに海外作品そのものに価値を置いている人が

わざわざ日本向けに編集された吹替えを選択する必要はありません。

 

それに、やっぱり好きな俳優さんなら

声はそのまま生で聴きたいですよね?

 

個人的にはポアロの渋いバリトンボイスが

雰囲気が出ててとても好きです(笑)

 

基本、オリジナルの良さを感じたいので

余程の事が無い限り字幕で見ています。

 

やっぱり撮影されたそのままの雰囲気で楽しみたいんですよ。

 

付け加えると、

現在英語の勉強をしている人にもオススメになりますね。

 

日常では中々聞けないネイティブな英語の発音。

日常会話の使い方など。

 

好きな作品を見ながら勉強できるなんて最高ですよね?

映画が好きなら一石二鳥です♪

 

なので、今作を字幕で見た方がいい人。

それは、

・ガチの洋画好きな人や俳優さんのファン

・本来のオリジナリティを楽しみたい!

・英語を勉強中な人

 

僕は洋画本来の良さを楽しみたい派でございます(笑)

 

字幕版で見ると

「映画を見たなぁ」って満足感が大きいんですよ♪

 

 

ナイル殺人事件は吹き替え版を見た方がいいのはどんな人?

 

ナイル殺人事件を吹替えで見た方がいいのはどんな人なのか?

 

それは「字幕がちょっと苦手」

「作品を集中して楽しみたい人」です。

 

洋画好きでも字幕に慣れてないと、

文字を追いながら作品を見るのはチョット難しいですよね。

 

字幕を追いかけるのに必死になるあまり、

肝心のシーンを見逃した!

 

なんて事になったら、もともこもありません。

モヤモヤして終わっちゃうかもしれませんからね。

 

あとは吹替えの声優さんのファンだったりする人にもオススメです。

 

やっぱり好きな声優さんが声を担当していると、

それだけでテンション上がりますからね!

 

個人的にも洋画は基本的に字幕ですが、

好きな声優さんが声を当てている場合は話が違ってきます。

 

「のわ~っ。あの人ならめっちゃ合うだろ!

 聞きてぇ~!!!」

 

ってなります(笑)

 

吹替えで声を当てるキャラが合っているのか?

 

そんな事を考えながら見るのも

大きな楽しみの1つです。

 

特に主要キャラの声は

違和感があるとかなり萎えます。

 

逆にバッチリ合っていれば、

見るのが更に楽しくなりますよね!

 

まあ、ほとんどは

見ているうちに気にならなくなるんですが・・・。

 

なので今作を吹替えで見た方がいい人。

 

それは

・字幕が苦手

・作品に集中したい

・声を当てている声優さんのファンだよ!

 

といった人になります。

 

吹替で声を当てている声優は誰?キャラクター別に紹介!

 

ここで主なキャラの声を担当している声優さんについて解説しますね!

エルキュール・ポアロ

CV担当広瀬彰勇さん。

主な作品はスター・ウォーズ/クローン・ウォーズのブリック。

スポンジ・ボブ 海のみんなが世界を救Woo!のドルフィン。

 

劇団四季に所属していた経歴の持ち主で、

耳に心地いいバリトンボイスの持ち主です。

 

 

リネット・リッジウェイ・ドイル

CV担当甲斐田裕子さん。

 

主な作品ははたらく細胞!!の巨核球や

銀魂 THE FINALでの月詠。

 

海外映画の吹替えを多数担当しており、

舞台女優もこなす実力派声優さんです。

 

 

サイモン・ドイル: アーミー・ハマー

CV担当津田健次郎さん。

 

主な作品は蜘蛛ですが、なにか?のメラゾフィスや

転生したらスライムだった件のベスター。

 

趣味はカメラ、バイクであり

映画は撮ることも観ることも好むという多趣味な声優さんです。

 

声優仲間からは「ケン坊」と呼ばれ

親しまれていますね。

 

この他にも多くの魅力的な声優さんが

声を当てています。

 

ぜひ劇場であなたも確かめてみて下さいね!

 

ナイル殺人事件の字幕版に関する声

ナイル殺人事件は本来字幕派の方でも吹替と迷う声がかなり多いですね。

やっぱり推理モノは考えたいし情報量も多いです。

 

字幕を追いながらではなく

吹替でスムーズに情報を取り込みながら考察したいという事もあります。

 

でも、字幕版もやっぱり見たいんですよね。

なので、両方見るという人がけっこういます!

 

僕もこれになりますね。

はい、両方見ます!

 

吹替版に関する声

声優さんが豪華なので

吹替で見たいという声も非常に多いですね。

 

僕も津田さんや中村さん、早見さんが出るとわかり

俄然見たい度がマシマシです(笑)

 

ただ、吹替版なんですが

行きつけの映画館でなんと上映が無い!

 

びっくりだぁ・・・。

 

ですので、吹替は別の映画館に行かねばなりません。

 

とりあえず見に行きやすい字幕版から突撃し

その後に吹替を見ようと思います。

 

なんか最近、映画が渋滞してるのか

上映回数が極端に少ない映画もあるんですよね。

 

自分のスケジュール調整が大変だ!

 

あなたもうまい事やりくりして

ナイル殺人事件を楽しんで下さいね。

 

まとめ

いかがでしたでしょうか。

『ナイル殺人事件は字幕と吹替どっちがオススメ?吹替の感想や日本語声優についても紹介』についてでした。

少しでも参考にしていただけたなら嬉しく思います。

 

字幕か吹替えかの選択は

洋画を見る時に悩むポイントの一つですよね。

 

洋画好きなら字幕だろうし、

映画は好きでも字幕が苦手な人もいます。

 

双方魅力的なら

いっそ、両方見ちゃうのもアリですよ!

 

ぜひ、あなたが「これだ!」と感じた方でナイル殺人事件を楽しんで下さいね!

 

僕はまず字幕で見る事を決めています。

楽しみだなぁ。

 

ナイル殺人事件には前作が存在します。

最新作を見る前に前作で予習をしておいた方がいいか気になってませんか?

 

ナイル殺人事件を無料で見る方法もありますよ♪

ナイル殺人事件は前作「オリエント急行殺人事件」見てないけど楽しめる?予備知識は必要なの?

 

 

最後まで読んでいただき、ありがとうございました!

ホームへ戻る(映画の新着情報もこちらから)