ファンタビ3「ダンブルドアの秘密」は字幕と吹替どっちがオススメ?吹替の感想や日本語声優についても紹介

映画

映画ファンタスティック・ビーストとダンブルドアの秘密

 

今作は2022年4月8日(金)公開予定の作品。

 

「ファンタスティック・ビースト」シリーズの第3弾

大人気ファンタジー「ハリー・ポッター」シリーズの前日譚になります。

 

個人的にもとっても好きな作品でめっちゃ楽しみにしています!

 

どちらかというとハリーポッターより

僕はファンタビの方が好きだったりしますね。

 

しかし、ここで気になるのが今作を字幕か吹替え。

 

どちらで見るかという事。

 

あなたも洋画作品を見る時には

どっちしようか迷っているのでは?

 

なので、今回はこの点について解説しますね!

 

この記事を読めば、

あなたに合った見方が判断できますよ。

 

それでは、

・映画「ファンタビ3」は吹替と字幕どっちがおすすめなの?

・ファンタビ3「ダンブルドアの秘密」は字幕版を見た方がいいのはどんな人?

・ファンタビ3「ダンブルドアの秘密」は吹き替え版を見た方がいいのはどんな人?

・吹替で声を当てている声優は誰?キャラクター別に紹介!

について触れていきたいと思います。

 

 

映画「ファンタビ3」は吹替と字幕どっちがおすすめなの?

 

 

映画「ファンタスティック・ビースト3」は吹替と字幕どっちがおすすめなのか?

 

これについては作品というよりは

人それぞれで「何を重視するか」によると思います。

 

元々、洋画に慣れていて

根っからの洋画好きなら字幕版になります。

 

英語音声そのままに本来の洋画を楽しむという事になりますね。

 

 

逆に好きではあっても字幕には慣れてない人

あまり映画館に行かない人には吹替えがオススメです。

 

やっぱり字幕を追うのに不安があるなら

見やすい吹替版で見るのが楽しみやすいとおもいますからね。

 

この辺りは楽しみ方の違いなので、一概にこっちがオススメ!

と、断言できない所がこの点の難しい所。

 

個人的には基本は字幕版ですが、

アクションの描写や声優さんに気になる人がいる時は吹替版を選んでいます(笑)

 

洋画はその時その時で楽しみ方を選べるのも魅力の1つとも言えます。

 

ぜひ、あなたに合った楽しみ方をみつけて見てみて下さいね!

では、もう少し詳しく解説していきたいと思います。

 

 

ファンタビ3「ダンブルドアの秘密」は字幕版を見た方がいいのはどんな人?

 

 

今作を字幕で見た方がいい人。

 

それは「ガチで洋画好きな人」です。

 

なぜなら、吹替えは日本人向けに編集されたようなもの。

 

洋画本来の空気感を楽しみたい人にとって、

吹替えはある種の邪道と言えます。

 

それに吹替えが万が一キャラと合ってなかったら、

もう気分が萎えてしまいますよね。

 

そうな心配があるなら選択肢は字幕一択になります。

 

せっかく見に行くのなら、

今作をしっかり楽しみたいですよね?

 

個人的にも基本はオリジナルそのままで見たい派です。

 

ですのでほぼ迷わず字幕版を選んでます(笑)

 

後は英語の勉強中!

と、いった人にもオススメですね。

 

自然な英会話を聴ける楽しい教材にもなります。

好きな作品を見ながら学べるなんて最高ですよね!

 

なので、今作を字幕で見た方がいい人。

 

それは洋画が好きで字幕に慣れている人や

英語を勉強中な人等になります。

 

 

ファンタビ3「ダンブルドアの秘密」は吹き替え版を見た方がいいのはどんな人?

 

今作を吹替えで見た方がいい人はどんな人なのか?

 

それは字幕に慣れてない人

あまり映画館に行かなくて、もっぱら自宅で楽しんでいる人です。

 

やっぱり慣れてないと

字幕を追いながら作品も見るのは結構難しいもんです。

 

字幕に気を取られている間に、

肝心のシーンを見逃した・・・

 

なんて事になったら、せっかく見に行ったのに残念な結果になりかねません。

 

後は、吹替え担当の声優さんのファン!

といった人にもオススメです。

 

やっぱり好きな声優さんが声を当てていると、

それだけでもテンション上がりますよね(笑)

 

あのキャラにあの声が当たるとどうなるのかな?

と、気にしながら見るのも楽しみ方の1つ。

 

なので、今作を吹替えで見た方がいい人。

 

それは字幕にあまり慣れてない、映画館に行く機会が少ない人

それと、吹替え担当の声優さんのファン

 

と、いった人になります。

 

吹替で声を当てている声優は誰?キャラクター別に紹介!

 

ここで吹替えを担当している声優さんについて簡単に説明しますね。

 

主人公・ニュート・スキャマンダー

CV担当:宮野真守さん

主な作品は文豪ストレイドッグスの太宰治や

鬼滅の刃 遊郭編での上弦の陸〈童磨〉。

 

兄の影響で小学生時代から劇団ひまわりに所属していた経歴を持っています。

モノマネが得意という面白い声優さん。

 

魔女・ティナ・ゴールドスタイン:アメリカ合衆国魔法議会(MAGUSA)勤務

CV担当:伊藤静さん

主な作品はゆるキャン△の鳥羽美波や

はたらく細胞BLACKでの白血球〈好中球〉。

 

性格は姉御肌で通っており、主にツッコミ役として振る舞う。

 

酒、スキューバ・ダイビング、釣り、プロレス愛好家という多趣味な声優さん。

 

ジェイコブ・コワルスキー・ノー・マジ(非魔法族。イギリスのマグルに相当)の男性。

CV担当:間宮康弘さん

はたらく細胞!!の悪玉菌2や失格紋の最強賢者でのベイス。

 

ゲーム、料理、映画鑑賞、サバイバルグッズ収集、

筋力トレーニング、洋書収集、一人カラオケetc。

 

こちらも多趣味な声優さん。

 

この他にも多数のキャラ、声優さんが登場します。

ぜひ、劇場で確認してみて下さいね!

 

ファンタビを字幕や吹替で見る事に関するネットでの声

ファンタビ3を字幕で見るか吹き替えで見るか?

結構悩んでいる声がありますね。

 

まあ、両方見るという声も多いですが。

 

洋画好きな人は当然字幕で見るようですが

吹替版も見るか迷っているようですよ。

 

余裕があったら両方見るプランが良さそうですね。

 

僕はハリポタよりファンタビの方が内容が好みなので

「字幕→吹き替え」で見ようと思います。

 

ファンタビは魔法動物がめっちゃ魅力的なんで

とにかく楽しい!

怖いのも多いけどね(笑)

 

まとめ

いかがでしたでしょうか。

『ファンタビ3「ダンブルドアの秘密」は字幕と吹替どっちがオススメ?吹替の感想や日本語声優についても紹介』についてでした。

少しでも参考にしていただけたなら嬉しく思います。

 

洋画作品を見る際には字幕か吹替えで見るかは、ついてまわる問題。

これは中々難しい選択です。

 

双方に魅力があり、どちらも気になるなら

両方見るのもいいと思いますよ。

 

ぜひ、あなたに合った見方で今作を楽しんで下さいね!

 

こちらの関連記事もいかがですか?

ファンタビ3「ダンブルドアの秘密」は前作やハリポタ見てないけど楽しめる?予習は必要か解説

 

コナン最新作も絶賛公開中ですよ!

名探偵コナン「ハロウィンの花嫁」はIMAXと4Dどっちで見た方が楽しめる?見た人の感想もまとめ!

 

ドラえもん最新作はもう見ましたか?

ドラえもん「のび太の宇宙小戦争2021」はリメイク?昔と違いはどこ?期待の声もまとめ

 

最後まで読んでいただき、ありがとうございました!

ホームへ戻る