映画「ブラックウィドウ」は字幕と吹き替えどっちがオススメ?見た人の声もまとめ

映画

本作の公開にあたり、主人公ナターシャの声を担当している女優の米倉涼子さんが

公式プレミアムでブラック・ウィドウの魅力を語っています。

 

日本語吹き替え版が公開日の一年前に完了していたことで、

公式上映まで待ちきれなかったようですね。

 

長年ブラックウィドウの声優を務めているので、

一般の視聴者よりも早くこの映画を見ているので本作への意気込みは特別です。

 

ナターシャ・ロマロフという1人の女性の物語でもあり、

アベンジャーズシリーズの中でも数少ないヒロインのアクション映画でもあります。

 

さて、

そんな映画「ブラックウィドウ」ですが、字幕版と吹替版がありますよね。

 

自分はどっちを見れば楽しめるのかな?

 

そんな迷いがありませんか?

 

ここでは、

・映画「ブラックウィドウ」は字幕と吹き替えどっちを見たほうが楽しめるの?

・映画「ブラックウィドウ」は字幕版がオススメなのはどんな人?

・ブラックウィドウは吹替版がおすすめなのはどんな人?

について触れていきたいと思います。

 

 

映画「ブラックウィドウ」は字幕と吹き替えどっちを見たほうが楽しめるの?

 

映画「ブラックウィドウ」は字幕と吹き替えどっちを見たほうが楽しめるのか?

 

結論から言います。

 

今作は純粋にアクションを楽しむ上では、吹き替え版を見た方が楽しめます。

 

なぜかというと

約2時間以上の上映時間

大迫力のアクションシーンは日本語で見た方が集中しやすいからです。

 

ベテラン声優が配役されていることもあり、

複雑で過激なセリフも違和感なく吹き替えられています。

 

妹エレーナの声は、数々のアニメや映画で声優を担当している田村睦心さん。

母親メリーナの声は、田村淳子さん。

父親アレクセイの声は、大塚明夫さん。

 

などなど脇を固める声優も安定した演技で、

初めて見る視聴者にとってもわかりやすいでしょう。

 

なんと言っても、主人公の両親がバトーと少佐(笑)

攻殻を知っている人は間違いなく気になりますよね。

 

これだけで「吹替版見なきゃ!」ってなります。

 

攻殻知らない人はスルーでいいです。

安心して吹き替え版見て下さい。

 

ただ、「オリジナルの雰囲気が味わいたい」

「洋画はやっぱり字幕で英語音声じゃないとイヤ!」

そんなこだわりがある方は字幕版がやっぱり満足度が高いです。

 

僕は字幕派(笑)

 

 

映画「ブラックウィドウ」の字幕版がオススメなのはどんな人?

 

「ブラック・ウィドウ」予告【孤独な暗殺者は、なぜアベンジャーズになったのか。編】

 

映画「ブラックウィドウ」の字幕版がオススメなのはどんな人なのか?

 

本作を見るにあたり、

「上映時間2時間以上、集中して字幕を読みならが映画を楽しむことができる人」

「英語でもある程度、内容を理解できる人」

「英語音声でのオリジナルの雰囲気を味わいたい人」

 

そんなあなたにオススメです。

 

理由は

日本語吹き替えと字幕では若干セリフのニュアンスが違うという事もあるからです。

 

洋画を多く視聴している日本人も知っている人は多いと思いますが、

ほとんどの映画の日本語訳は直訳ではありません。

 

そのため、ある程度日本語でわかりやすくしている翻訳者や

配給会社の意向により制作されているのです。

 

また、映画館で字幕映画を読み過ごすということがない人には良いかもしれません。

 

そして、やっぱりオリジナルの俳優さんの声で楽しみたいという方も多いでしょう。

 

吹き替えになると微妙に音声がずれる事もあります。

 

英語音声での洋画の雰囲気で映画を見たいというあなたは

字幕版の方が満足度は高いです。

 

僕もよほど吹き替え版が特化しているものでない限り

字幕版を見ています。

 

やっぱり洋画が字幕で見ないと何だかもったいない気がしちゃうんですよね。

大作ならいずれ、地上波放送されて吹き替えで見れますし。

 

そうなると映画館でみるならやっぱり字幕でしょ!

 

そう僕は思っちゃうわけです。

あなたはどうですか?

 

 

ブラックウィドウの吹替版がおすすめなのはどんな人?

 

ブラックウィドウの吹替版がおすすめなのはどんな人なのか?

 

「アクション映画は映像に集中したい」

「上映時間が長い映画は楽に気軽に見たい」

「字幕を追うのが難しい子供たちや、年齢が高めの人」

「主役の声優担当・米倉涼子さんのファン」

 

こんな方は吹き替え版を見るのか良いですね。

 

特にアベンジャーズシリーズ映画を初めてみる人には内容がわかりにくいかもしれないので、

吹き替え版で見た方が見やすいとも言えます。

 

今作はやっぱりアクションを堪能したいですよね。

 

魅力的なナターシャやエレーナ。

彼女たちを襲って次々とやってくる「レッドルーム」。

 

華麗な立ち回りや一瞬の駆け引きを見逃したくない!

 

集中して見たいあなたは吹き替え版を選択しましょう。

 

そして、攻殻機動隊を知っているあなた!

少佐とバトーさんが出てきますよ!(声だけだけど)

 

2人が夫婦で出てくるって(笑)

 

ちょっと見たくない?

 

いや、めっちゃ見たいっ!

 

ブラックウィドウの吹替版に関するネットでの声

 

ブラックウィドウの字幕版に関するネットでの声

 

まとめ

いかがでしたでしょうか。

『映画「ブラックウィドウ」は字幕と吹き替えどっちがオススメ?』についてでした。

少しでも参考にしていただけたなら嬉しく思います。

 

主演の米国女優スカーレット・ヨハンソンの声もセクシーで聞きやすい・・とは思うのですが、

アクションシーンも盛りだくさんなので、お好みで字幕版、吹き替え版を選べばいいと思うんです。

 

映画館ではどっちが混むのかも踏まえて、本作を楽しんでみてはいかがでしょうか。

 

アベンジャーシリーズで唯一、過去が明らかになっていなかったヒロイン「ブラック・ウィドウ」。

かつて存在した家族、彼女自身の秘密を知り、今後のアベンジャーシリーズも楽しみたいですね。

 

 

こちらの関連記事もいかがですか?

映画「ブラックウィドウ」は映画館とディズニープラスどっちで見た方が楽しめる?視聴した人の声もまとめ

映画「ブラックウィドウ」はIMAXと4Dどっちで見た方が楽しめる?通常版は見ない方がいい?

 

最後まで読んでいただき、ありがとうございました!

ホームへ戻る(映画の新着情報もこちらから)